You are currently browsing the category archive for the 'Photos' category.

I’ve always found the Irish sky amazing! Unfortunately, I can’t find the words to describe it, so instead I’ve been going around with my camera to try to capture its beauty. I’m not sure my pictures are faithful enough, but there you go!

And to accompany these photos, what better song than Kate Bush’s ‘The Big Sky’?

 

 

 

 

By the way, this is my first slideshow and I’m very proud!

I recently took this picture of a ladybird, and I wanted to share it with you. While trying to find something to say on the ladybird, I discovered that this insect was named bóín Dé in Irish, which means “God’s little cow”. In French, it is called “bête à bon Dieu” (“God’s animal”). I like the way the animal in one language is a little cow in another!

I’ve also come across this nice poem by Victor Hugo:

La Coccinelle

Elle me dit : Quelque chose 
Me tourmente. Et j’aperçus
Son cou de neige, et, dessus,
Un petit insecte rose.

J’aurais dû, -mais, sage ou fou,
À seize ans on est farouche, -
Voir le baiser sur sa bouche
Plus que l’insecte à son cou.

On eût dit un coquillage ;
Dos rose et taché de noir.
Les fauvettes pour nous voir
Se penchaient dans le feuillage.

Sa bouche fraîche était là ;
Je me courbais sur la belle,
Et je pris la coccinelle ;
Mais le baiser s’envola.

- Fils, apprends comme on me nomme,
Dit l’insecte du ciel bleu,
Les bêtes sont au bon Dieu,
Mais la bêtise est à l’homme.

And in English… (my own translation):

The Ladybird

 

And she told me: Something

Is bothering me. And I saw

Her snow-white neck, and, above it,

A little pink insect.

 

I should have, – but wise or mad,

At sixteen one is timid –

Seen the kiss on her mouth

More than the bug on her neck.

 

It looked like a shellfish;

Pink back dotted with black.

To see us, the warblers

Were leaning in the foliage.

 

Her fresh mouth was there;

I curved over the belle,

And I took the ladybird;

But the kiss flew away.

 

- Son, Learn how I am named,

Said the bug from the blue sky,

Animals belong to God,

But foolishness belongs to man.